Wybierz stronę

Humoreski górskie

Humoreski górskie

Dziś przygotowałem dla was humorystyczną ciekawostkę, bo w święta trzeba przecież się radować. Oczywiście związaną z górami. Znalazłem arcyciekawe i dowcipne humoreski górskie zebrane przez Pana Koneckiego. Słowniczek klubowy taterników dla wtajemniczonych i zaawansowanych. Szczytowanie kojarzy się również wspinaczom na różne sposoby, bo przecież ludzie gór to jedni z nas. A dowcip mają naprawdę cięty, możecie się o tym przekonać czytając poniższy słownik… Zapraszam do miłej lektury i życzę dobrej zabawy.

Słowniczek klubowy
(dla wtajemniczonych i zaawansowanych)

Alpinizm – dobry pretekst aby móc wyjechać z bliską osobą płci przeciwnej z Klubu na dwa tygodnie nad zaszyte w leśnej głuszy jezioro
Bacówka – dogodne miejsce w górach gdzie ma prawo zaskoczyć nas noc w towarzystwie właśnie spotkanej górołazki
Ceprostrada – jak sama nazwa wskazuje jest to najbardziej przez taterników lubiana ścieżka zejściowa ze szczytu góry
Ciśnienie – coś co nam skacze gdy widzimy parę zgrabnych nóg niewieścich na perci
Dom wczasowy – idealne miejsce do wygłaszania opowieści naszych mrożących krew w żyłach przygodach górskich, które właśnie planujemy
Erozja – sposób obecności w górach wycieczek szkolnych, rajdów itp.
Fotel – najbardziej odpowiednie miejsce do wyrażania sądów o działalności innych w górach
Godzina- informacja dotycząca wejścia na szczyt wypisana na drogowskazie które zabiera nam zwykle dwa razy więcej czasu
GOPS – Górskie Ochotnicze Pogotowie Seksualne
GOPR – dogodny sposób na dokończenie zjazdu na trudniejszym stoku
Himalaista – najbardziej miarodajne źródło informacji na temat tego co najlepiej opłaca się przywieźć z kraju do którego wyjeżdżamy aby zwróciła się nasza ekspedycja w Himalaje (czasy PRL)
Humor – forma istnienia naszego kolegi Michała B na obozach klubowych
Janosik – legendarny osobnik pożyczający sprzęt turystyczny lub wspinaczkowy od bogatych górołazów, którego mimo licznych monitów, nie ma zwyczaju zwracać
Krupówki – niezawodny sposób na spotkanie dawno nie widzianych znajomych
Maraton Pieszy – kojarzy się z refrenem pieśni:..nie spoczniemy nim dojdziemy…
Piarg – najlepiej przewieszony, miejsce wspinaczek osób o zdolnościach nadprzyrodzonych
Piwo – napój który pomaga przypomnieć nam o przeżyciach górskich których nigdy nie mieliśmy
Płat śniegu – przedmiot największej pokusy do wchodzenia nań turystów obu płci w klapkach lub innym obuwiu plażowym
Poronin – baza wypadowa taternika Lenina w góry Tatry
Punkt widokowy – miejsce łatwo rozpoznawalne po dużej ilości zardzewiałych puszek po konserwach, butelek, toreb plastikowych i śmieci różnego autoramentu
Reumatyzm – arka przymierza pomiędzy alpinistą i górami
Samochód – przydatny środek lokomocji niestety posiadający pewną wadę: nie zawsze da się nim wjechać na sam czubek góry
Stonka – nieuświadomiony element turystyczny w górach. Przemieszcza się i żeruje zwykle w większych stadach. Charakteryzuje się tym, iż tępi i niszczy wszystko, co się rusza (np. kozice, świstaki, misie) i to, co stoi względnie spokojnie (np. krokusy, turnie)
Wyciąg narciarski – wygodny sposób przenoszenia się z dołu do góry. Niestety ustępuje wyciągowi krzesełkowemu ponieważ nie rozwiązuje zasadniczej kwestii jaką jest zjazd z góry na dół
Zamarła – kiedy zobaczyła go siedzącego w południowej ścianie szczytu o wymienionej wyżej nazwie.

na granicy Tatr Wysokich i Zachodnich

na granicy Tatr Wysokich i Zachodnich

Przy okazji, jeśli szukacie markowej odzieży dla kobiet, jak sukienki, czy obuwie to polecam sklep https://www.chiclook.pl/. Sam mam w domu same kobiety, więc tam szukałem inspiracji na prezenty pod choinkę. Z górskim pozdrowieniem

Marcogor

O autorze

marcogor

Bloger z Gorlic, górołaz opisujący swoje górskie wyprawy, zakochany w Tatrach, miłośnik górskich wędrówek i wszystkiego piękna natury. Góry to moja pasja i mój drugi dom.

Zostaw odpowiedź

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

TURYSTYKA – GÓRY – PODRÓŻE – BLOG ISTNIEJE OD II.2012

POSTAW KAWĘ MARKOWI

Postaw mi kawę na buycoffee.to

Pasma Górskie

Translate »